The Web In Every Kind Of Vernacular Language
Language and Internet
Language is the means of our communication with everyone around us. If we go to a new place, and find people speaking in the same language as ours, it feels comfortable adjusting to the place. It brings us together and helps in communicating in a better manner.
The internet has now made its way into most of the world’s countries and accessible by nearly everyone. Even an old man, somewhere in a small remote village in India, is now watching cat videos on the internet and having fun.
The web is yet another platform which is an amazing mode of communication between people living in separate places and connected through the internet. We have observed and also used internet in the English language only. It is because we know it and familiar with it. We don’t even think if there was any other language in which internet was available.
“The Web does not just connect machines, it connects people.”
Tim Berners Lee
(Inventor of the World Wide Web)
English language vs. other languages around the world and on web
There are around 290 countries, in which more 7 billion people reside, according to a report of the United Nations, and the languages spoken are almost 6500 around the world, and that too, excluding the dialects people speak in.
The internet, as we know, is a place to connect with everyone and find what is happening around us. Thus, it should be accessible in all kinds of vernacular languages so as to make it easy for everyone. But it is not the case.
According to Statista.com, the gap between online language and real world is as per the info graphic below.
-
It was observed that, in the 1990s , 80% of the world wide web had English language content on the internet but this number fell down to approximately 27% in 2011 as other languages – French, German, Spanish, Russian, and Chinese – spread online.
-
People then came to know that the internet should be accessible to people speaking all languages or at least the majority of languages spoken .
-
Since then, till now, the work is going on and companies like Google and others are trying to change the web in local language for better purposes.
Advantages Of Introducing Local Languages On Web
1. Native language makes it easy for the people to understand the information better
Our mother tongue and native language gives us the feeling of one ness with others when we are new. The same factor is applicable on the web too. Suppose, if a farmer living in a remote village in Indonesia wants to know about a farming method or needs some tips related to it, he would find it easy to get the search results/ websites or watch a YouTube tutorial in his local language, rather than in English, as it would be more understandable and the information would be conveyed in a better way. There are many websites which are now being converted to local languages, which is useful, but better work needs to be done towards it, quality content needs to be created, as there should not be only mechanical translation, which many of the times, happens on Google translate.
One of the examples here, is such a Google translate fail, which was posted on an online magazine. A Vietnamese phrase, which says, “gift that keeps on giving” was translated by Google translate as follows:
2. Social media, Digital chat applications, forums, discussion boards and news are much useful if accessible in vernacular language
Internet is a means of discussion and talk and what better way to express one self, than speaking on the current problems, discussing about it on the internet in forums, discussion boards etc. Some expert people, in a particular field belonging to a small country may have an important point to discuss, which is useful and can transform the lives of many, but if they are unable to do it, it becomes a loss for everyone. According to a UNESCO report, it is considered that 2500 languages are endangered, which in total, represent 35% of the world population because of the global difference in linguistic approach on the internet and in reality. Thus, social media platforms like Facebook, Quora, Twitter and many others, which is extensively used should be rolled out and accessible in all the local languages, so as to lessen this gap.
3. Marketers can target more audience and introduce local language content
Reports suggest that there are over 235 million non-English speaking user base for the internet search, who at present, are not getting serviced to, which is an issue for them and also an issue for businesses and marketers who are exploring markets to expand into. Topics like digital media, poetry, fashion, politics, current affairs are always the dominating ones on the internet, and by involving the local people and discussing in local language, provides a very healthy and insightful discussion on the same. Business can work into this and develop methods to make websites in local languages to the people. Earlier, people on villages were unaware of phones and internet. But, now they are familiar with all features and functions of the same, and as many of the country’s people still live in villages, they are a huge customer base, which need to be helped.
4. Progress in providing local language internet
People are now realising the importance of local language and providing solutions for it accordingly.
-
The social media giant Facebook, which is so famous now, is not that known in countries like Russia, China etc, who have their own social media networks Vk.com & Weibo respectively.
-
Microsoft rolled out its translation App and Android wear devices, Microsoft Translator in over 60 languages. Speech-to-text is available in the 11 supported languages.
-
Google came out with the Google handwriting input, which allows to type in over 82 languages and also provides to draw emojis.
Languages AdSense Supports
Conclusion
With deeper internet penetration and accessibility, Indians today prefer to consume content in the language of their choice. In India, 90% of internet users prefer to use their local language to search and carry out tasks online, ‘Google’s Year in Search 2020: India for determined progress’ report stated. Last year, search queries for ‘translate’ increased by over 50%, while 50% of Google Discover users consumed content in Indian languages.